Kenvue 目前正在招聘 a:
我们做什么
在 Kenvue,我们意识到日常护理的非凡力量。我们以一个多世纪的传统为基础,植根于科学,是标志性品牌的品牌 - 包括您已经熟悉和喜爱的 NEUTRGENA®、AVEENO、TYLENOL®®、LISTERINE®、JOHNSON'S® 和 BAND-AID®。科学是我们的热情所在;关心就是我们的才能。
我们是谁
我们的全球团队由 ~ 22,000 名才华横溢的员工组成,他们的职场文化中,每个声音都很重要,每一个贡献都受到赞赏。 我们热衷于洞察, 创新并致力于为我们的客户提供最好的产品。凭借专业知识和同理心,成为 Kenvuer 意味着每天有能力影响数百万人。我们以人为本,热切关怀,以科学赢得信任,以勇气解决——有绝佳的机会等着您!加入我们,塑造我们和您的未来。有关更多信息,请单击 here.
Role reports to:
Managing Director Japan & Korea位置:
Asia Pacific, Japan, Tokyo-To, Chiyoda工作地点:
混合你会做什么
KENVUE JAPAN, In-house Interpreter and Translator
Who We Are:
At Kenvue, we realize the extraordinary power of everyday care. Built on over a century of heritage and rooted in science, we’re the house of iconic brands - including DR.CI:LABO®, Neutrogena®, Aveeno®, Tylenol®, Listerine®, Johnson’s®, BAND-AID® that you already know and love. Science is our passion; care is our talent. Our global team is made up of ~ 22,000 diverse and brilliant people, passionate about insights, innovation and committed to delivering the best products to our customers. With expertise and empathy, being a “Kenvuer” means having the power to impact the life of millions of people every day. We put people first, care fiercely, earn trust with science and solve with courage – and have brilliant opportunities waiting for you! Join us in shaping our future – and yours.
Work Location:
Hybrid
(Mainly Tokyo Kudan-shita Office, Tokyo Ebisu Office, combined with remote-work. Max.6 times a year 1-night business trips to Central Osaka / Sapporo to visit customer headquarters.)
Job Function:
Simultaneous interpreting in meetings, minimal document translating.
Manager:
Company President
What You Will Do (Key Responsibilities):
40% responsibility is to support interpretation for the Korean President of Kenvue Japan.
45% responsibility is to support interpretation for the company in general (marketing, supply chain, R&D, HR etc.).
15% responsibility is to provide administrative support, including but not limited to: Zoom link creation for online meetings, translation of documents when only single-language version is available, overseas guests visit support.
Key Stakeholders:
Korean President of Kenvue Japan (non-JP speaker)
British Senior Marketing Manager (non-JP speaker) managing non-ENG speaker team and external agencies
In-general non-ENG speaker DR.CI:LABO team, including Japanese Sales Director of DR.CI:LABO
Multiple South-East Asian Supply Chain leaders (non-JP speaker)
Bilingual executive assistants
What we are looking for:
When required, able to provide simultaneous interpretation for multiple hours with 10min break every 2 hours (1hr lunch separate).
This is a rare case, max. 3 days a month. Normally able to take 30min break every 2 hours (1hr lunch separate).
Native in Japanese.
Crisp oral and written communications in English.
Over 5 years of translation/simultaneous interpretation experience from English óJapanese.
Ability to adapt quickly and work successfully in an evolving and culturally diverse environment.
Ability to adapt to changing priorities and requirements with strong organizational and time management skills.
Willing to communicate to ensure smooth project delivery and execution, and always alert for emails from interpretation requestors.
[Nice to have] Interpreting experience in consumer goods, beauty, direct-to-consumer industries.
如果您是残障人士,请查看我们的 残障人士援助页面了解如何申请便利